Thánh Thần

BIỆN PHÂN THẦN KHÍ 

Trích những quy luật biện phân thần khí của Thánh Inhaxio thành Loyola 

NHỮNG QUY LUẬT BIỆN PHÂN THẦN KHÍ CỦA TUẦN LỄ THỨ HAI

Quy luật thứ sáu: Số 334

Khi kẻ thù của bản chất con người bị vạch trần và bị điểm mặt bởi cái đuôi của con rắn, nghĩa là bởi mục đích độc hại mà nó xúi dục chúng ta, thật hữu ích cho người bị cám dỗ lấy lại ngay sự tiếp tục của những tư tưởng tốt mà nó đề nghị cho họ, xem xét nguồn gốc, và xem thế nào, dần dần, nó cố gắng ra sức làm cho nó giảm sút sự ngọt ngào và niềm vui thiêng liêng mà nó đã được hưởng, cho tới khi đem nó về tới mục đích đồi bại. Kinh nghiệm mà nó đạt được bởi sự tìm kiếm và quan sát này cung ứng cho nó những phương tiện để đề phòng sau đó chống lại nhưng mưu mẹo bình thường của kẻ thù.

LE DISCERNEMENT DES ESPRITS

Extrait des Règles du discernement des esprits de Saint Ignace de Loyola  

RÈGLES DU DISCERNEMENT DES ESPRITS DE LA DEUXIÈME SEMAINE

Sixième règle, N° 334

Quand l’ennemi de la nature humaine aura été découvert et reconnu à sa queue de serpent, c’est-à-dire par la fin pernicieuse à laquelle il nous porte, il sera utile à la personne qui aura été tentée de reprendre aussitôt la suite des bonnes pensées qu’il lui a suggérées, d’en examiner le principe, et de voir comment, peu à peu, il a tâché de la faire déchoir de la suavité et de la joie spirituelle dans laquelle elle était, jusqu’à l’amener à sa fin dépravée. L’expérience qu’elle acquerra par cette recherche et cette observation lui fournira les moyens de se mettre en garde dans la suite contre les artifices ordinaires de l’ennemi.